請升級您的網頁瀏覽器 你正在使用我們不支援的瀏覽器。如要享受最佳網站使用體驗,我們建議你升級至更新版本的瀏覽器—請參閱我們的 支援瀏覽器清單
  • 登入/登記環宇一家
    請升級您的網頁瀏覽器 你正在使用我們不支援的瀏覽器。如要享受最佳網站使用體驗,我們建議你升級至更新版本的瀏覽器—請參閱我們的 支援瀏覽器清單
    國泰航空

    空中畫廊:與畫家簡喬倩(Tobe Kan)對談

    簡喬倩心繫植根香港市中心的植物,以介乎現實與想像的顏色和筆觸呈現在觀眾眼前
    Gallery in the skies artist, Tobe Kan in her art studio
    Credit: Mike Pickles

    移動,是人類的本能。我們總是不斷探索未知,尋覓前所未見的天地,哪管它是何種形式,這是一種與生俱來的渴求。

    香港畫家簡喬倩(Tobe Kan) 亦透過創作遊走於現實與想像、平面與立體的形態之間,探索表達自我的蹊徑。她表示:「我的作品大都是從造夢出發。我有時會從夢中驚醒後不能再入睡,然後發現夢境內有很多難以言喻的情感,而且跟現實有關;也許探索夢境是我尋回現實中失落碎片的方法。」

    The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.

    poster

    遊走於現實與夢境,令她的創作著眼於探索虛實之間:「現實中看到的事物有時會在夢裡出現,我希望用這方法令大家連繫到日常所見。」現時平面的畫已不足夠呈現她想表達的意念,她續說:「因此我開始做一些立體作品去模糊真與假的界線,就像夢境一樣。」

    遊走於現實與夢境,令她的創作著眼於探索虛實之間:「現實中看到的事物有時會在夢裡出現,我希望用這方法令大家連繫到日常所見。」現時平面的畫已不足夠呈現她想表達的意念,她續說:「因此我開始做一些立體作品去模糊真與假的界線,就像夢境一樣。」

    Blue flowers and paintings in Tobe Kan's art studio

    Credit: Mike Pickles

    artist Tobe Kan painting in her art studio

    Credit: Mike Pickles

    A close up of a blue flower in painter Tobe Kan's art studio

    Credit: Mike Pickles

    她的工作 室非常素淨,白色的空間有一個藍色叢林——她的畫和其他立體作品,主角都是一株株大小不一的藍色植物,驟眼看,畫中植物恍似從二維延伸至三維空間。這次,她這片藍色叢林的一隅會遨翔天際,其作品《遊離5-1》及《遊離5-2》被選進我們的「 空中畫廊」系列,合共30幅精選藝術品於國泰航空波音777-300ER客機的商務艙展出。而她這兩幅畫作描繪的是香港九龍公園不同地點的植物,她把它們拼接在一起,並用塑膠彩和木顏色畫成。

    簡喬倩自小立志要做畫家,長大後亦出於同樣原因從事設計工作,之後她在柏林的設計公司當一年實習生,公司旁邊就是藝文氣息濃厚的八月街,那裡有很多畫廊和藝術商店,啟發她投身藝術專業,成為畫家。

    當我們聯絡她,提議把其作品放到國泰航空的波音777-300ER客機展出時,她正在劍橋大學參加駐校藝術家計劃,已留英數月,漸漸習慣了當地植物的模樣。她說:「收到國泰航空邀約後,我重新觀察自己之前在九龍公園拍攝過的植物照片。當我在異鄉再看香港植物,才發現它們跟英國的非常不同。這讓我覺得,當自己離開一段時間後,才真正明白家的意義。」

    《遊離》系列暫時只有五張畫作,通常都是簡喬倩處於移動的狀態時才會繪畫。她表示:「創作這兩幅作品時,我剛從英國回港,雖然構圖在英國時已想好,但我在回香港後才落筆繪畫。」

    至於為何選擇植物為創作對象,也是緣起自身邊流轉的一切:「之前搬工作室期間,我發現自己沒有好好留意身邊的植物,於是把注意力轉移到它們身上,還為此改變了一些習慣,例如坐巴士時我會改為坐在下層近觀地上不同植物,當中一點一滴,都影響了我之後創作的方法。」

    「我希望國泰航空的乘客抵達香港市中心後,會認出飛機上我作品中的植物。」

    簡喬倩認為,創作時她東奔西走,而飛機本身亦不斷移動,這個項目的一切好像理所當然有很多連繫。說到此,她莞爾一笑:「植物本身不會移動,但我畫的植物這次卻會在國泰航空的飛機上周遊列國,這點我覺得好有趣。」此外,她亦利用了色彩大演時間戲法:「我在畫布上會用藍色來呈現植物,儘管畫中的植物很多時都是身處陽光下,我覺得藍色很容易讓人聯想到晚上,故此用它去模糊現實和時間的界線,我亦用上一點點杏黃和粉紅,兩者正是一天中時間轉換時會出現的顏色。」

    她筆下的植物比例看起來都較大,幾乎佔據了畫布大部分空間,她表示選畫的植物多是壽命較短和香港市中心常見的,可能過了一段時間,就會無聲無息地消失。

    Artist Tobe Kan thinking while looking at her painting on canvas

    Credit: Mike Pickles

    Vinyl records on a chair in Tobe Kan's art studio

    Credit: Mike Pickles

    她解釋:「我比較關心被人忽視,尤其是不能爲自己發聲的東西,不論是以前畫的山景、正在睡覺的人,還是現在的植物,它們都是靜默的生靈。我故意改變植物的比例,就是希望觀眾看到我的畫後,會發現原來平時因為生活繁忙,忽視了周遭的事物,但其實這些植物就活在我們身邊。」

    她補充道:「我希望國泰航空的乘客抵達香港市中心後,會認出飛機上我作品中的植物。」

    簡喬倩在香港土生土長,其藝術創作自然圍繞著香港事物,她表示:「我的生活都很平民,這也是我選市中心植物作為創作對象的原因,它跟大家的日常息息相關,並非遙不可及,對我來說亦很重要,需要保留和發掘。」

    她遊歷歐洲時,除了發現不同地方會孕育出截然不同的植物,人在異地,也令她思索香港藝術家的位置,這讓她增添了一份使命感:「為了香港,我覺得有責任做一個好的藝術家。」

    Artist Tobe Kan's painting on canvas of a blue flower hanging on a black wall

    Credit: Mike Pickles

    她感謝國泰航空邀請香港藝術家創作,並在機上展示作品:「國泰航空是屬於香港的公司,我對它最深刻的印象是小時候看過它一個電視廣告,廣告中的音樂一直留在我腦海中,直至長大後,我才知道它是坂本龍一作曲的〈The Heart of Asia〉。」

    她頓一頓,再道:「小時候聽到音樂,到長大後仍能記住,這股強烈的力量,不就是創作的力量嗎?」

    更多靈感