與母同遊新加坡的感悟

秘訣:隨遇而安、多多互助,外加大量美食
The Merlion statue, illuminated at night, overlooks Marina Bay Sands in Singapore as sightseers look on.
Credit: Brook Attakorn/Getty Images
發掘最佳票價飛往
新加坡

我的人生中,大多由媽媽帶我們去度假。每次旅程無論交通、住宿、餐飲、活動還有手信,一切都由她打點妥當。所以,我決定帶她去新加坡旅行作為答謝,結果我對她、自己以至如何規劃與父母同遊,都領略不少道理。 

與母重遊新加坡 

儘管前往新加坡瑞吉酒店 的途中烏雲密布,我們興致依然高昂。到埗後,職員告訴我們,雨往往來得快亦去得快,這是熱帶地區的常態。

上次媽媽跟我同遊新加坡時,我們正在搬家。那一趟旅程對我來說是好玩的假期,在她而言,要為家人安排一切,難免有點勞累。多年過去,她終於能了無牽掛地好好品嚐美饌、盡情血拼和享受新加坡的五光十色。 

The dining room of Sophia in St Regis Singapore is elegant and refined.

Credit: St Regis Singapore

A plate of lobster pasta is served for dinner at Sophia.

Credit: Sabrina Wong

無憂暢遊景點 

我們到埗後第一項任務是在酒店人氣的意大利餐廳Sophia享用晚膳。媽媽品嚐第一口開胃菜烤章魚伴蠶豆時,眼前一亮並點頭表示滿意——這可是媽媽對美食的極高評價。主菜更是令人驚艷。龍蝦意粉鋪滿彈牙龍蝦肉,扁意粉同樣富嚼勁。燒牛柳的熟度和調味完美,口感和嫩度拿捏得恰到好處。這頓晚餐令我們飽足而眠,同時對於我為這個周末的精心安排滿心期待。 

Books, stickers and other knickknacks are seen on display at Cat Socrates.

Credit: Cat Socrates

The exterior of First Stitch is nestled next to other shops in Tiong Bahru, Singapore.

Credit: Sabrina Wong

A cat looks at the camera at Cat Socrates in Singapore.

Credit: Cat Socrates

第一天行程,我安排了大量媽媽放假時喜歡的活動,例如到小店購物、在悠閒的咖啡店歇腳、品嚐當地美食和不斷打卡留念。

在Sophia享用豐盛的早餐後,我們坐巴士前往中峇魯橫掃戰利品。我深知媽媽喜歡送禮和購物的習慣,於是前往令她稱心滿意的First Stitch x Stranger Cat Socrates 。前者對抗快時尚文化,創造獨特衣著風格,並提供即場改衣服務;後者是可愛小店,販售新加坡主題的小飾物、明信片、貼紙以至店屋圖案杯墊等手作紀念品。一如所料,我們滿載而歸。

A plate of chili crab is served at Keng Eng Seafood.

Credit: Sabrina Wong

The afternoon tea at St Regis’s Tea Room includes many pastries, savoury and sweet, alongside a glass of sparkling tea.

Credit: Sabrina Wong

我們只顧血拼,午餐原本在瓊榮記海鮮訂了座,品嚐媽媽其中一款最愛的海鮮菜式辣椒蟹,結果幾乎遲到。我們乘搭巴士趕往餐廳途中,我開始感受到以往旅途中媽媽不時湧現的焦慮,尤其是大家慢條斯理逛街吃東西,她卻要催促我們趕上進度時。我不禁在想,這或許是她上一趟獅城之旅未能盡興的原因。

我們先品嚐以打上香噴噴的蛋花番茄醬炮製的大盤辣椒蟹,再於瑞吉酒店的Tea Room享用下午茶。媽媽很喜歡下午茶的儀式感,但總是無法抽空或找不到伴。之後,我們到市中心的濱海灣花園,欣賞「Garden Rhapsody」及「Borealis 」兩場視聽盛宴。 

The Supertree Grove in Gardens by the Bay is illuminated at night with a variety of colours.

Credit: Sabrina Wong

按章辦事不如歡暢共聚

我原本打算一逛花穹,在雲霧林的植物園拍照留念,但媽媽似乎不感興趣。我一方面感到失望,一方面渴望讓她嘗試我認為她會喜歡的事物,兩種情緒在我心中拉鋸。 
 
這種情況似曾相識,當年我試圖說服她和我一起遊覽新加坡植物園,在異國樹木之間穿梭,追逐巨蜥、野鴿和紅原雞。回想起來,或許一起做我想做的事,而非做她自己想做的事,已足以令她樂在其中。

於是,我們轉到巨型超級樹下的行人道席地而坐,欣賞精彩的音樂燈光秀,還試著競猜曲目。我很感激媽媽豁達隨和,完全不介意我忘了攜帶地蓆。(她一向通情達理,我總是渾然不知,這方面我大概一直沒給她足夠的肯定。)

Natureland 享受按摩,是為周末之旅最後一個早上完美作結的不二之選。離開時,我們雙腳痠痛稍減,可作最後衝刺,到Orchard Point逛街。我們在Whiskdom 點了幾塊厚曲奇,讓嗜甜的媽媽解解饞,再享用Mr Coconut的椰子冰沙,令我回憶起媽媽第一次讓我品嚐她兒時最愛的椰奶,而椰奶現在也成為我的心頭好。

Hands are seen holding two cups of gelato at Birds of Paradise, Singapore.

Credit: Sabrina Wong

The writer takes a picture of her mum walking in front of a pond at Singapore Botanic Gardens.

Credit: Sabrina Wong

與父母同遊的啟發 

如果只求為媽媽送上一個無憂無慮的輕鬆假期,我想(或至少我希望)已得償所願。回想起來,或許與父母出遊其實是一次交流,一起做雙方都喜歡的事,可以一起開懷大笑,有所抱怨亦無不可,根本沒有甚麼金科玉律,順其自然即可。 

故此,下次我不會再把行程規劃得太過周詳,相信媽媽亦英雄所見略同。我們儘管一起握著舵柄,隨風航行。

A guest room at St Regis Singapore is airy, comfortable and equipped with a king bed and couch.

Credit: St Regis Singapore

The exterior of St Regis Singapore is gold- and copper-coloured.

Credit: St Regis Singapore

A spa room with a bubbling pool at St Regis Singapore is surrounded in plants.

Credit: St Regis Singapore

住宿推介

新加坡瑞吉酒店最近翻新了客房及餐飲區,憑藉周到服務、卓越美食和豐富設施,締造奢華舒適而摩登的住宿體驗。此外,管家服務可每早將咖啡或茶送到客房,而夜床服務則包括TWG睡前特調茶品及枕頭選單。設施和便利配置涵蓋室外泳池、桑拿、浴缸、水療中心,以及往返機場的專車接送服務,讓旅客享受無縫而舒適的體驗。 

更多靈感

新加坡旅遊資訊

國家 / 地區
新加坡
語言
普通話,馬來語,英語,淡米爾語
機場代碼
SIN
貨幣
SGD
時區
GMT +08:00
氣候
熱帶氣候
國家 / 地區
新加坡
時區
GMT +08:00
貨幣
SGD
機場代碼
SIN
語言
普通話,馬來語,英語,淡米爾語
氣候
熱帶氣候
發掘最佳票價飛往
新加坡