游艇早上起航,第一个停驻点常是 Bang Pa-In Royal Palace,一座仿法国凡尔赛宫而建的 17 世纪欧陆城堡。河的对岸是拉玛五世 (Rama V) 在 1878 年下令仿英国歌德式教堂风格而建的 Wat Niwet Thammaprawat,寺里处处可见华丽的彩色玻璃窗。您可乘搭由寺中僧侣提供的手摇缆车渡河前往。
船程继续慢行即可抵达被联合国教科文组织列入世界文化遗产的大城。透过高耸的圣物塔和宏伟的佛教修道院遗址,大城昔日的辉煌可见一斑。大城曾拥无数珍宝,但多数已遭窃或烧毁,不复存在。有幸保存下来的都陈列在昭萨帕拉雅国家博物馆 (Chao Sam Phraya National Museum) 中。其中包括一批在拉嘉布拉那寺 (Wat Ratchaburana) 发现的来自斯里兰卡、尼泊尔和爪哇的多尊佛像及镶满宝石的纯金雕塑。
Delectable dim sum restaurant Hong Bao serves up crowd-pleasing Chinese favourites in an elegant, second-floor dining room. After dining on an extensive range of dumplings, loosen your belt further to make room for their famed ‘golden salty egg bun,’ a doughy bun with an oozing, salty-sweet egg yoke centre. Call ahead to reserve a banquet booth.
Created by King Rama VI in the 1920s, Bangkok’s first official park offers the capital’s inhabitants refuge from their city’s unrelenting roar. Featuring a large lake, shady pathways, and carefully tended lawns, Lumpini is enjoyed by all sections of society. As dusk falls, Muay Thai boxers can be seen training at the rickety exercise park while nearby crowds step in time to tinny music at an outdoor aerobics class. Bring a picnic and lounge on the shores of the scenic lake – just beware of the prehistoric-looking monitor lizards, which are often seen swimming through its waters.
An American military officer turned silk entrepreneur who made Thailand his adopted home for decades, Jim Thompson rose to international fame for his exquisite textiles. His home in central Bangkok - a traditional Thai-style collection of six teak structures, exquisitely decorated with antiques - has been carefully transformed into a museum, offering a nostalgic insight into what life in Bangkok was once like. Compulsory guided tours around the house provide fascinating detail on the architectural details of the property, as well as further information on Thompson’s unusual life and high-profile house guests. Of particular intrigue is Thompson’s mysterious disappearance in the ‘60s, which is still unsolved by historians.
中国城是曼谷最具特色的街区,那里有玲琅满目的商店、狭窄蜿蜒的小巷、绚丽多彩的寺庙,以及时髦的新张餐厅和酒吧。入夜后,去陈再裕酒家品尝传统中式美食。那里的招牌菜烧乳猪可是让名厨 Anthony Bourdain也赞不绝口呢!若您钟情于欧洲美食,可到邻近的七根汤匙餐厅 (Seven Spoons Restaurant) 享用地中海美食和美味的鸡尾酒。这家餐厅的价格合理,且环境舒适,是当地人的最爱之一。晚饭过后,可步行前往 Teens of Thailand 酒吧。这是一家低调地隐藏在一扇厚重大门之内的金酒酒吧。若您想要体验现场音乐,可到马路对面的 Tep Bar。这是一家善于营造气氛的酒吧。这里的酒类品种繁多,包括广受欢迎的 ya dong(一种当地的威士忌)和其它鸡尾酒。